2015年12月13日 星期日

夢100遊玩實記-日版1.5個月的心得

玩日版不知不覺也過一個半月了
雖然在台版有小小課金 但是日版就是完全無課(課不到的概念)
所以只能抽到哪些王子就組什麼隊
不過我運氣還算不錯 可以組個藍屬黃屬(?)
以下分享一下日版感想



日版出的王子比台版多很多,所以抽池抽出來的常常是我不認識的王子
雖然看不懂日文但是操作上和台版差不多,所以想嘗試日版並不困難(推坑意味)

當初是為了修提爾 /CV綠川光  所以才衝日版
經歷千辛萬苦終於登入日版開始台日雙修的日子
不過因為日本時間快台灣一個小時,所以有時候探險打不到
因此王子變胖速度緩慢(?)




 (流星之國王子 - 修提爾 / CV綠川光)


日版畢竟營運的時間比較長,主線開得比較後面王子比較多(後宮比較大)
維修延長或者開活動給的福利完全不手軟
(比如延長維修直接送大師貓*3或者慶賀下載破200萬連續10天送妖精石)
消珠畫面比台版稍大,組隊的時候也有很方便的功能可以一次替換組合,而不需要一個一個點
(不知道未來台版會不會再改版的時候也跟著改)
每日活動也會另外開一個區域放置而不是放在初始之森
另外就是活動真的很多………

台版夢100畫面
日版夢100畫面


接著來說一下玩日版的隊伍
因為運氣很好所以有抽到文壇戀彌亞,可以組一個黃屬隊猛打挑戰(打得比台版還勤,常常缺星珠)



哪時候才可以突破天際呢~~~~~~快點讓我抽到普通版彌亞阿阿阿阿(被打)
最近因為聖誕節前置活動有連續45星王子機率1.5倍,想說來抽一下
結果沒抽到彌亞抽到他



(朋友表示淚目)
我覺得玩日版還有一個好處,就是可以校正某些劇情台詞(到底有多care劇情)
之前和朋友在看安維月覺的故事(台版後來自己又在日版月覺安維之後
發現有少數台詞那意思好像完全不一樣耶(?)

不過因為日文苦手所以只好一直騷擾朋友了
等我看完故事再來看心情貼翻譯~~~~~~~~~(被打

2 則留言:

  1. 求故事翻譯啊啊啊啊啊;(也是最近玩起台日雙修的人

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗨~辛苦了,我們一樣都是台日雙修的肝苦夥伴啊!
      所以是希望知道誰的故事呢QAQ"" 也要我有抽到(掩面)

      刪除

※因為Blogger的留言過濾機制,留言之後可能不會馬上出現在文章下方
版主看到會把被隱藏的留言顯示出來,請大家不用擔心留言被吃掉~